當前位置:電子課本網 > 古詩大全 > 送別詩 > 

送柴侍御

《送柴侍御》

唐代·王昌齡

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。
青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。


譯文及注釋
譯文
沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別傷感。
你我一路相連的青共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?
注釋
⑴侍御:官職名。
⑵通波(流):四處路相通。
⑶武岡:縣名,在湖南省西部。
⑷兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。
鑒賞
  “沅水通波接武岡,送君不覺有離傷”,點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。
  “青山一道同云,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。如果說詩的第一句意在表現兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。
  這首詩通過想象來創造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的
友情和別后的思念,滲透在字里行間了。
  讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經表現出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉的語言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,更能讓人感到無比的親切和難得的深情。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說更加耐人尋味。
創作背景
  這首詩是詩人被貶到龍標(今湖南省黔陽縣)時的作品。這位柴侍御將要從龍標前往武岡,詩人寫下這首詩為他送行。

唐代王昌齡王昌齡(wánɡ chānɡ línɡ)
  王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
特准特马资料唯 北京赛车app软件下载苹果 辽宁福彩35选七哪年开始的 今日股票行情大盘走势 上海天天彩选4最新开奖结果查询 股票指数强弱指标 上海快三中两码多少钱 福利彩票3d预测专家 浙江十一选五历史开奖 重庆快乐10分人工计划 湖北11选5乐彩网